Michael Baru (synthesizer) wrote,
Michael Baru
synthesizer

Category:
Решил прочесть пелевинское «Generation P». Почему-то эта книга выпала из моего кругозора. Прочел уже половину. Пелевин, конечно, очень остроумен. Со словами умеет играть. Про рекламу и глюки от мухоморов понимает. Впрочем, по глюки от мухоморов я оценить не могу, поскольку сам никогда их не ел. Но все равно – завлекательно написано. Про древних шумеров… Тут не очень. Я про них довольно много успел прочесть до Пелевина. Но вообще, все умное в книге. Все современное. И вместе с тем не покидает ощущение, что читаешь… Как бы это сказать… Есть у Веры Павловой замечательное Подражание Ахматовой «и слово хуй на стенке лифта перечитала восемь раз». Я, конечно, не перечитала, а перечитал и не восемь раз, а всего один, но... ощущение от книги… Стихи, надо сказать, мне больше понравились.
Subscribe

Recent Posts from This Journal

  • (no subject)

    А если бы Горький не вернулся? Кого тогда назначили бы вместо него главным пролетарским писателем? Кто тогда организовал бы и возглавил писательский…

  • (no subject)

    - Ты в сахарнице смотрела? – спросил мужчина. - Да, - ответила женщина, - Там его тоже нет. Да я и не клала его туда. Перед тем, как чистить рыбу,…

  • (no subject)

    "Когда мы пристали к высокому берегу, пришел к нам Московский переводчик Лазарь Циммерман, из таких личностей, которым Московитяне дают очень…

  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

  • 84 comments

Recent Posts from This Journal

  • (no subject)

    А если бы Горький не вернулся? Кого тогда назначили бы вместо него главным пролетарским писателем? Кто тогда организовал бы и возглавил писательский…

  • (no subject)

    - Ты в сахарнице смотрела? – спросил мужчина. - Да, - ответила женщина, - Там его тоже нет. Да я и не клала его туда. Перед тем, как чистить рыбу,…

  • (no subject)

    "Когда мы пристали к высокому берегу, пришел к нам Московский переводчик Лазарь Циммерман, из таких личностей, которым Московитяне дают очень…