Michael Baru (synthesizer) wrote,
Michael Baru
synthesizer

Categories:
Позвонил мне сотрудник банка, в котором я получаю зарплату, и вкрадчивым голосом спросил:
- Удобно ли мне сейчас говорить?
- Вы, отвечаю, небось, кредит мне предложить хотите?
- Да, хотим и на очень выго…
Тут я его прервал и быстро, без перерыва, стал говорить:
- Ваш звонок очень важен для нас, но сейчас мамы нет дома, она вышла на пенсию, дети на работе, и поговорить с вами на интересующую вас тему может только жена, поскольку она решает вопросы, связанные с получением кредитов. К сожалению, она сейчас не может взять трубку, так как выщипывает брови, но вы, пожалуйста, оставайтесь на линии – как только она освободится, то сразу же с вами обсудит ваше невыгодное предложение.
В этом месте должна была заиграть музыка, какая обычно играет на линиях во всяких организациях, куда дозвониться невозможно. Понятное дело, что никакой музыки у меня не было, но я запел «Пока живут на свете дураки…» и в банке тотчас же положили трубку. Я теперь сижу и думаю – меня таки внесут в список номеров, куда звонить больше не нужно или придется им все же объяснять простыми русскими словами, что я думаю об их назойливости?
Subscribe

  • (no subject)

    А если бы Горький не вернулся? Кого тогда назначили бы вместо него главным пролетарским писателем? Кто тогда организовал бы и возглавил писательский…

  • (no subject)

    - Ты в сахарнице смотрела? – спросил мужчина. - Да, - ответила женщина, - Там его тоже нет. Да я и не клала его туда. Перед тем, как чистить рыбу,…

  • (no subject)

    "Когда мы пристали к высокому берегу, пришел к нам Московский переводчик Лазарь Циммерман, из таких личностей, которым Московитяне дают очень…

  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

  • 13 comments

  • (no subject)

    А если бы Горький не вернулся? Кого тогда назначили бы вместо него главным пролетарским писателем? Кто тогда организовал бы и возглавил писательский…

  • (no subject)

    - Ты в сахарнице смотрела? – спросил мужчина. - Да, - ответила женщина, - Там его тоже нет. Да я и не клала его туда. Перед тем, как чистить рыбу,…

  • (no subject)

    "Когда мы пристали к высокому берегу, пришел к нам Московский переводчик Лазарь Циммерман, из таких личностей, которым Московитяне дают очень…