synthesizer 😊accomplished

Listens: Ночные Снайперы "Парфюмерная"

Category:

Дорогие друзья-соучастники перевода "Мгновения хайку"! В последнее время, мне стало казаться, что перевод этой книги когда-нибудь закончится. Впочем, черт ее (эту книгу) знает. Вечером посмотришь - осталось меньше сотни непереведенных стихов, а наутро откроешь - так и больше. Так или иначе, в начале апреля, в Сетевой Словесности, должна выйти седьмая сотня моих переводов из этой американской антологии хайку (страшно подумать, что на свете существует не одна антология американских хайку). Вместе с этой самой сотней моих переводов выйдут и ваши, мои друзья-соучастники, переводы этих же стихов. И это радует. Но радости много не бывает, поэтому, чтобы увеличить ее размер, предлагаю следующее. Если кто-то захочет перевести какие-либо, понравившиеся ему лично, хайку из этой антологии, из всего того, что уже опубликовано в Сетевой Словесности - милости прошу. Все что получится - шлите мне, с присовокуплением английского оригинала, а также своих имен, паролей и явок. Не забудьте указать к какой части книги Ваш перевод относится (в Сетевой Словесности вся публикация разбита на части). А уж я все это прочту, волюнтаристически отберу то, что сочту нужным и отправлю по этапу редактору журнала. Жду.