Дорогие друзья. Будет у меня к вам просьба. Замечательный
nikitagretzky перевел одиннадцать замечательных стихотворений из замечательной книжки "Сокровенные поцелуи". Да, вы не ошиблись. Про ЭТО. Перед тем, как отправить эти переводы с английского на русский в какую-нибудь замечательную редакцию какого-нибудь замечательного журнала с названием "Сетевая Словесность" хотелось бы разобрать по словам и даже буквам эти переводы, и надавать переводчику по шееценных советов по улучшению качества. А уж благодарность переводчика не будет иметь границ в разумных пределах. Переводы находятся вот по этому адресу
Спасибо.
Спасибо.