О детях разных народов
Точнее, конечно, было бы говорить о комплексах детей разных народов. Ну, так вот.
Вышла у нас серия забавных книжиц. Серия называется "Внимание иностранцы". Название то еще... Сразу вспоминается "...а сама наложит толу под корсет..." В ФСБ такие названия придумывают, наверное. Содержание, однако, веселое и познавательное. Для туристов книжечки. Сами иностранцы о себе и пишут - французы, англичане, испанцы, немцы, итальянцы.
Возьмем две книжки: о французах и англичанах. Читаем французскую о французах. Глава о детях начинается с фразы "Английские дети похожи на чертенят и ведут себя черт знает как". Глава "Принятие решений" (это в разделе о бизнесе) начинается с фразы: " Усадите нескольких английских менеджеров за решение какой-либо проблемы". Читаем в главе "Этикет": "...если, например, англичанин за рулем, попав в пробку, от скуки принимается ковырять в носу, то француз...". Это всего три примера из тридцати трех (или сорока четырех).
Что же туманные альбионцы? Отвечают тем же? А вот и нет. Англичан, в основном, заботят они сами. Во всей книге я нашел только одну фразу, "достойную" французских: "Ибо каждый житель Англии знает, что представители других народов, особенно французы, просто стараются с помощью духов и одеколона отбить неприятный запах собственного немытого тела".
А какие тут комментарии? Никаких. По-моему и так все ясно.
Забыл сказать. Книжку о немцах, немцы пытались сделать смешной.
Вышла у нас серия забавных книжиц. Серия называется "Внимание иностранцы". Название то еще... Сразу вспоминается "...а сама наложит толу под корсет..." В ФСБ такие названия придумывают, наверное. Содержание, однако, веселое и познавательное. Для туристов книжечки. Сами иностранцы о себе и пишут - французы, англичане, испанцы, немцы, итальянцы.
Возьмем две книжки: о французах и англичанах. Читаем французскую о французах. Глава о детях начинается с фразы "Английские дети похожи на чертенят и ведут себя черт знает как". Глава "Принятие решений" (это в разделе о бизнесе) начинается с фразы: " Усадите нескольких английских менеджеров за решение какой-либо проблемы". Читаем в главе "Этикет": "...если, например, англичанин за рулем, попав в пробку, от скуки принимается ковырять в носу, то француз...". Это всего три примера из тридцати трех (или сорока четырех).
Что же туманные альбионцы? Отвечают тем же? А вот и нет. Англичан, в основном, заботят они сами. Во всей книге я нашел только одну фразу, "достойную" французских: "Ибо каждый житель Англии знает, что представители других народов, особенно французы, просто стараются с помощью духов и одеколона отбить неприятный запах собственного немытого тела".
А какие тут комментарии? Никаких. По-моему и так все ясно.
Забыл сказать. Книжку о немцах, немцы пытались сделать смешной.